黎巴嫩公民去中国需要签证吗?
需要签证
签证状态
需要签证
停留时间
6 天
备注
ℹ️ Visa is 无需 for a 最长停留 of 6 days for passengers traveling for tourism purposes in a group organized by a Chinese international 旅行社 or registered 旅行社 provided they are arriving from 香港 or 澳门 to take a trip to the Zhujiang Delta in Guangdong province or arriving or departing at or to Dongguan (DGM), 广州(CAN), Huizhou (HUZ), Shantou (SWA), 深圳 (SZX) or 珠海 (ZUH).
ℹ️ Visa is 无需 for a 最长停留 of 30天 for holders of a Port Visa notification.
ℹ️ 落地签证 at 北京 (PEK) for a 最长停留 of 3个月 for holders of a confirmation that a visa has been approved before departure. The airlines must fax all documents to the station managed prior to arrival and the passenger must have a confirmation from the Immigration authorities that the visa will be issued 落地, two 护照 photos, a 护照 that contains at least 1 blank visa page, and an 邀请函 issued by the Chinese Authorities or by a sponsor approved by the Chinese authorities who must meet the passenger 落地.
ℹ️ 落地签证 at Chendgu (CTU), Fuzhou (FOC), 上海 ( (Hongqiao (SHA) Pudong (PVG), or 厦门 (XMN) for a 最长停留 of 1个月 holders of a confirmation that a visa has been approved before departure provided they present a 邀请函 issued by the immigration authorities that the visa will be issued 落地, two 护照 photos, a confirmed 回程/续程机票, a 护照 that contains at least one blank visa page, and a sponsor approved by the Chinese authorities is there to meet the passenger 落地.
ℹ️ All visitors between the ages of 14 and 70 are fingerprinted upon entry and exit.
ℹ️ Registration with the local police within 24小时 of arrival is 强制要求.
常见问题
黎巴嫩公民去中国需要签证吗?
黎巴嫩公民访问中国需要签证。当前状态为:需要签证。 停留时间:6 天。 Visa is 无需 for a 最长停留 of 6 days for passengers traveling for tourism purposes in a group organized by a Chinese international 旅行社 or registered 旅行社 provided they are arriving from 香港 or 澳门 to take a trip to the Zhujiang Delta in Guangdong province or arriving or departing at or to Dongguan (DGM), 广州(CAN), Huizhou (HUZ), Shantou (SWA), 深圳 (SZX) or 珠海 (ZUH).
Visa is 无需 for a 最长停留 of 30天 for holders of a Port Visa notification.
落地签证 at 北京 (PEK) for a 最长停留 of 3个月 for holders of a confirmation that a visa has been approved before departure. The airlines must fax all documents to the station managed prior to arrival and the passenger must have a confirmation from the Immigration authorities that the visa will be issued 落地, two 护照 photos, a 护照 that contains at least 1 blank visa page, and an 邀请函 issued by the Chinese Authorities or by a sponsor approved by the Chinese authorities who must meet the passenger 落地.
落地签证 at Chendgu (CTU), Fuzhou (FOC), 上海 ( (Hongqiao (SHA) Pudong (PVG), or 厦门 (XMN) for a 最长停留 of 1个月 holders of a confirmation that a visa has been approved before departure provided they present a 邀请函 issued by the immigration authorities that the visa will be issued 落地, two 护照 photos, a confirmed 回程/续程机票, a 护照 that contains at least one blank visa page, and a sponsor approved by the Chinese authorities is there to meet the passenger 落地.
All visitors between the ages of 14 and 70 are fingerprinted upon entry and exit.
Registration with the local police within 24小时 of arrival is 强制要求.
黎巴嫩公民可以在中国停留多长时间?
黎巴嫩公民可以在中国停留6 天。