Yêu cầu thị thực hộ chiếu Israel
Khám phá nơi chủ hộ chiếu Israel có thể du lịch miễn thị thực, với thị thực điện tử hoặc cần thị thực.
Xếp hạng toàn cầu
#17
Điểm đến miễn thị thực
108
100
Miễn thị thực
49
Thị thực điện tử
8
Thị thực tại cửa khẩu
31
Yêu cầu thị thực
Bản đồ thị thực cho hộ chiếu Israel
Miễn thị thực
Thị thực điện tử
Thị thực tại cửa khẩu
Yêu cầu thị thực
Tự do đi lại
Hộ chiếu của bạn
Tất cả điểm đến
| # | Quốc gia | Tình trạng thị thực | Thời gian lưu trú | Ghi chú |
|---|---|---|---|---|
| 1 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission refused on nhập cảnh and quá cảnh. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and quá cảnh. |
| 2 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within 180-ngày period. Ghi chú90 ngày within 180-ngày period. |
| 3 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel. |
| 4 | | Miễn thị thực | 90 ngày | There are no visa requirements in Andorra, nhập cảnh into the country is possible through Pháp or Tây Ban Nha. Ghi chúThere are no visa requirements in Andorra, nhập cảnh into the country is possible through Pháp or Tây Ban Nha.
90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 5 | | Miễn thị thực | 30 ngày | Maximum 3 entries in 1 calendar năm. Ghi chúMaximum 3 entries in 1 calendar năm. |
| 6 | | Thị thực điện tử | 180 ngày | không cần thị thực for 24 giờ if arriving by cruise. Ghi chúkhông cần thị thực for 24 giờ if arriving by cruise. |
| 7 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 8 | | Thị thực điện tử | 120 ngày | Obtainable on nhập cảnh at Zvartnots International sân bay or prior to travel trực tuyến. Ghi chúObtainable on nhập cảnh at Zvartnots International sân bay or prior to travel trực tuyến. |
| 9 | | Yêu cầu thị thực | - | Apply trực tuyến (trực tuyến Visitor e600 visa). Ghi chúApply trực tuyến (trực tuyến Visitor e600 visa).
Dual nationals of Úc must enter and depart using their Australian hộ chiếu.
Some territories and islands require special permits. |
| 10 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 11 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | thị thực điện tử also available. Ghi chúthị thực điện tử also available.
Admission refused to foreign nationals with hộ chiếu stamps from Nagorno-Karabakh, Armenian citizens and other Armenians. |
| 12 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 13 | | Thị thực điện tử | 14 ngày | Visitors must hold proof of sufficient funds and provide an address in Bahrain. Ghi chúVisitors must hold proof of sufficient funds and provide an address in Bahrain.
Visitors not holding return/onward tickets could be refused nhập cảnh.
Visa đơn xin. |
| 14 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission refused on nhập cảnh and quá cảnh. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and quá cảnh. |
| 15 | | Miễn thị thực | 180 ngày | - |
| 16 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 17 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 18 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 19 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | phải có an intercông dân giấy chứng nhận tiêm chủng. Ghi chúphải có an intercông dân giấy chứng nhận tiêm chủng. |
| 20 | | Thị thực điện tử | - | Visitors are bắt buộc to hold 100 USD - per ngày of stay. Ghi chúVisitors are bắt buộc to hold 100 USD - per ngày of stay.
Visitors are bắt buộc to book with a registered tour operator in Bhutan; through a travel agent abroad or by contacting tour operators in Bhutan. |
| 21 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 22 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within 180-ngày period. Ghi chú90 ngày within 180-ngày period. |
| 23 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 1-năm period. Ghi chú90 ngày within any 1-năm period. |
| 24 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within 180-ngày period. Ghi chú90 ngày within 180-ngày period. |
| 25 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Brunei does not recognise Israel as a state, and hence prohibits nhập cảnh of Israeli citizens into its territory. |
| 26 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 27 | | Thị thực điện tử | - | - |
| 28 | | Thị thực điện tử | 1 tháng | From December 2021, passengers of all countries that bắt buộc visa, can now obtain thị thực khi đến nơi at Bujumbura International sân bay, and all land borders. Ghi chúFrom December 2021, passengers of all countries that bắt buộc visa, can now obtain thị thực khi đến nơi at Bujumbura International sân bay, and all land borders. |
| 29 | | Yêu cầu thị thực | 30 ngày | - |
| 30 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | thị thực khi đến is available tại sân bay. Ghi chúthị thực khi đến is available tại sân bay. |
| 31 | | Thị thực điện tử | - | - |
| 32 | | Thị thực điện tử | 180 ngày | eTA cần thiết if arriving by air. Ghi chúeTA cần thiết if arriving by air. |
| 33 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 34 | | Thị thực điện tử | 6 tháng | Must have a round trip ticket. A hộ chiếu có hiệu lực 6 tháng and with at least two blank pages for stamps on nhập cảnh and xuất cảnh must be presented. Must provide proof of hotel stay, as well as an international vaccination certificate. Ghi chúMust have a round trip ticket. A hộ chiếu có hiệu lực 6 tháng and with at least two blank pages for stamps on nhập cảnh and xuất cảnh must be presented. Must provide proof of hotel stay, as well as an international vaccination certificate. |
| 35 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 36 | | Yêu cầu thị thực | 10 năm | May apply for a nhiều lần nhập cảnh thị thực for up to 10 năm validity. Ghi chúMay apply for a nhiều lần nhập cảnh thị thực for up to 10 năm validity. |
| 37 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | Có thể nộp đơn trực tuyến. Ghi chúCó thể nộp đơn trực tuyến. |
| 38 | | Thị thực tại cửa khẩu | 45 ngày | - |
| 39 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 40 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | thị thực điện tử holders must arrive via Port Bouet sân bay. Ghi chúthị thực điện tử holders must arrive via Port Bouet sân bay. |
| 41 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 42 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | - |
| 43 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 44 | | Miễn thị thực | 180 ngày | - |
| 45 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 46 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | - |
| 47 | | Miễn thị thực | 180 ngày | - |
| 48 | | Miễn thị thực | 30 ngày | Extendable to 120 ngày. Ghi chúExtendable to 120 ngày. |
| 49 | | Thị thực điện tử | 7 ngày | In addition to a thị thực, visitors must hold an invitation letter or a hotel reservation. Exempt are foreign công dân of Congo origin. Ghi chúIn addition to a thị thực, visitors must hold an invitation letter or a hotel reservation. Exempt are foreign công dân of Congo origin. |
| 50 | | Thị thực tại cửa khẩu | 30 ngày | Not available at all nhập cảnh points. Ghi chúNot available at all nhập cảnh points. |
| 51 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 52 | | Yêu cầu thị thực | 14 ngày | Visa không bắt buộc for visits to Sinai resorts for up to 14 ngày if entering only through Taba biên giới Crossing or Sharm El Sheikh International sân bay. Ghi chúVisa không bắt buộc for visits to Sinai resorts for up to 14 ngày if entering only through Taba biên giới Crossing or Sharm El Sheikh International sân bay. |
| 53 | | Miễn thị thực | 90 ngày | Hiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. Ghi chúHiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. |
| 54 | | Thị thực điện tử | - | - |
| 55 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 56 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 57 | | Miễn thị thực | 30 ngày | - |
| 58 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | thị thực khi đến nơi is obtainable only at Addis Ababa Bole International sân bay. Ghi chúthị thực khi đến nơi is obtainable only at Addis Ababa Bole International sân bay.
thị thực điện tử holders must arrive via Addis Ababa Bole International sân bay.
thị thực điện tử is available for 30 or 90 ngày. |
| 59 | | Miễn thị thực | 120 ngày | - |
| 60 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 61 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 62 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | thị thực điện tử holders must arrive via Libreville International sân bay. Ghi chúthị thực điện tử holders must arrive via Libreville International sân bay. |
| 63 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 64 | | Miễn thị thực | 365 ngày | - |
| 65 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 66 | | Yêu cầu thị thực | - | Dual nationals of Ghana not holding a "Dual Citizenship Identity Card" and entering Ghana on a foreign hộ chiếu can obtain a thị thực khi đến nơi if they have confirmation that a visa has been approved before xuất cảnh. Ghi chúDual nationals of Ghana not holding a "Dual Citizenship Identity Card" and entering Ghana on a foreign hộ chiếu can obtain a thị thực khi đến nơi if they have confirmation that a visa has been approved before xuất cảnh. |
| 67 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 68 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 69 | | Miễn thị thực | 90 ngày | Hiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. Ghi chúHiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. |
| 70 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | - |
| 71 | | Thị thực tại cửa khẩu | 90 ngày | - |
| 72 | | Thị thực điện tử | - | - |
| 73 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 74 | | Miễn thị thực | 90 ngày | Hiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. Ghi chúHiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. |
| 75 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 76 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 77 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | thị thực điện tử holders must arrive via 32 designated airports or 5 designated seaports. Ghi chúthị thực điện tử holders must arrive via 32 designated airports or 5 designated seaports.
An Indian e-Tourist Visa may only be obtained twice within 1 calendar năm.
Foreigners of Pakistani origin or who hold a Pakistani hộ chiếu are not eligible for an thị thực điện tử. Foreigners who are not Pakistani nationals, but whose parents or grandparents (either paternal or maternal) were born in, or were permanent residents in Pakistan, are also not eligible for an thị thực điện tử. |
| 78 | | Yêu cầu thị thực | - | Israeli citizens are subjected to the calling visa category, a designation applied to nationals considered to have specific vulnerabilities or risks related to ideology, politics, economy, society, culture, security, or immigration. Ghi chúIsraeli citizens are subjected to the calling visa category, a designation applied to nationals considered to have specific vulnerabilities or risks related to ideology, politics, economy, society, culture, security, or immigration.
Prior approval from the Directorate General of Immigration in Jakarta is bắt buộc before applying for a visa.
In addition to holding a visa, travelers must obtain a reference letter from the Directorate General of Immigration and present the invitation letter submitted with their visa đơn xin before traveling to Indonesia.
nhập cảnh allowed only via Denpasar-Bali (DPS), Jakarta - Halim Perdana Kusuma (HLP), Jakarta - Soekarno-Hatta (CGK), and Surabaya (SUB). |
| 79 | | Yêu cầu thị thực | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Defined as an enemy state under Israeli law. Further, Israel is an enemy state under Iranian law. |
| 80 | | Yêu cầu thị thực | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel.
Defined as an enemy state under Israeli law.
Exception: Admission for Israeli citizens is allowed in Kurdistan Region of Iraq. |
| 81 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 82 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 83 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 84 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 85 | | Thị thực điện tử | 2 ngày | Conditions apply. Ghi chúConditions apply.
Visitors traveling on an Israeli hộ chiếu are bắt buộc to provide proof of a pre-arranged booking of a Jordanian guide, in addition to a printed reservation for a hotel stay. Failure to present such proof is likely to result in refusal of nhập cảnh. These pre-conditions are generally waived for Arab citizens of Israel.
biên giới crossing prohibited via King Hussein/Allenby Bridge crossing for Israeli citizens.
Up to 2 ngày miễn thị thực nhập cảnh from Yitzhak Rabin Crossing / Wadi Araba Crossing.
30 ngày visa issued upon nhập cảnh at Jordan River Crossing and Queen Alia International sân bay.
Visitors going through the Jordan River Crossing staying less than 3 ngày will have to pay a 40JD visa phí, otherwise the phí is 10JD. |
| 86 | | Miễn thị thực | 30 ngày | - |
| 87 | | Yêu cầu thị thực | 90 ngày | Applications can be submitted up to 90 ngày prior to travel and must be submitted at least 3 ngày in advance. Ghi chúApplications can be submitted up to 90 ngày prior to travel and must be submitted at least 3 ngày in advance.
eTA phí is USD 32.50.
Proof of reservation at the hotel where visitors plan to stay is bắt buộc (if staying with friends, an invitation letter is also acceptable).
Yellow fever vaccination certificate is bắt buộc if coming from endemic countries. |
| 88 | | Miễn thị thực | 90 ngày | Visa exempt visits may not exceed 90 ngày within any 12 tháng period. Ghi chúVisa exempt visits may not exceed 90 ngày within any 12 tháng period.
Visitors not holding return/onward tickets could be refused nhập cảnh. |
| 89 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 90 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel.
Travel permit for eligible nationals is bắt buộc. |
| 91 | | Miễn thị thực | 60 ngày | 60 ngày trong bất kỳ giai đoạn 120 ngày nào. Ghi chú60 ngày trong bất kỳ giai đoạn 120 ngày nào. |
| 92 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | 18 of the 33 biên giới crossings are only open to regular visa holders. Ghi chú18 of the 33 biên giới crossings are only open to regular visa holders.
thị thực điện tử may be used to enter Laos through the Luang Prabang, Pakse and Vientiane international airports, 3 Thai-Lao Friendship Bridges, in Boten (road and railroad), and in Vientiane (at Khamsavath railway station).
thị thực khi đến nơi is available at the Luang Prabang, Pakse and Vientiane international airports, 4 Thai-Lao Friendship Bridges and 7 biên giới crossings. |
| 93 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 94 | | Yêu cầu thị thực | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel.
Defined as an enemy state under Israeli law.
Visa is không bắt buộc for Lebanese nationals who hold dual Israeli citizenship. |
| 95 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 96 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 97 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel. |
| 98 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 99 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 100 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 101 | | Thị thực điện tử | 60 ngày | - |
| 102 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 103 | | Yêu cầu thị thực | - | Admission for Israeli hộ chiếu holders is refused for tourism purposes. Ghi chúAdmission for Israeli hộ chiếu holders is refused for tourism purposes.
For other purposes, a visa is bắt buộc. In addition to a visa, a clearance permit from the government should also be obtained from the Ministry of Home Affairs prior to nhập cảnh in Malaysia. |
| 104 | | Từ chối nhập cảnh | - | Admission for Israeli hộ chiếu holders has been refused since 15 April 2025 by the Maldivian government, in response to the Gaza war. Ghi chúAdmission for Israeli hộ chiếu holders has been refused since 15 April 2025 by the Maldivian government, in response to the Gaza war. |
| 105 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 106 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 107 | | Miễn thị thực | 90 ngày | Miễn thị thực nhập cảnh Ghi chúMiễn thị thực nhập cảnh |
| 108 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | Available at Nouakchott–Oumtounsy International sân bay. Ghi chúAvailable at Nouakchott–Oumtounsy International sân bay. |
| 109 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 110 | | Miễn thị thực | 180 ngày | - |
| 111 | | Miễn thị thực | 30 ngày | - |
| 112 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 113 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 114 | | Miễn thị thực | 30 ngày | - |
| 115 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 116 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | The thị thực điện tử has a duration of 30 ngày and can be extended up to 6 tháng with multiple-nhập cảnh in Morocco. Ghi chúThe thị thực điện tử has a duration of 30 ngày and can be extended up to 6 tháng with multiple-nhập cảnh in Morocco.
Nationals of Israel born in Morocco can obtain a thị thực khi đến nơi. They must have a Moroccan national ID card.
Nationals of Israel residing in Israel with a letter issued by the Council of Jewish Communities of Morocco can obtain a thị thực khi đến nơi.
In July 2023, the Moroccan đại sứ quán in Israel stopped providing nhập cảnh visas for Israelis who want to enter Morocco. |
| 117 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | Visitors must register their ETA on the thị thực điện tử platform at least 48 hours before travel and pay a processing phí of 650 MZN. Ghi chúVisitors must register their ETA on the thị thực điện tử platform at least 48 hours before travel and pay a processing phí of 650 MZN. |
| 118 | | Thị thực điện tử | 28 ngày | thị thực điện tử holders must arrive via Yangon, Nay Pyi Taw or Mandalay airports or via land biên giới crossings with Thailand — Tachileik, Myawaddy and Kawthaung or Ấn Độ — Rih Khaw Dar and Tamu. Ghi chúthị thực điện tử holders must arrive via Yangon, Nay Pyi Taw or Mandalay airports or via land biên giới crossings with Thailand — Tachileik, Myawaddy and Kawthaung or Ấn Độ — Rih Khaw Dar and Tamu.
thị thực điện tử available for both tourism (allowed stay is 28 ngày) or business (allowed stay is 70 ngày) purposes. |
| 119 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | thị thực khi đến nơi is available at the following locations: Ghi chúthị thực khi đến nơi is available at the following locations:
Hosea Kutako International sân bay
Impalila Island
Katima Mulilo
Ngoma
Trans Kalahari (Buitepos)
Walvis Bay sân bay |
| 120 | | Thị thực tại cửa khẩu | - | - |
| 121 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | Nationals of Israel traveling on business can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 5 năm. They must have a license issued by the Ministry of Industry. Ghi chúNationals of Israel traveling on business can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 5 năm. They must have a license issued by the Ministry of Industry. |
| 122 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 123 | | Thị thực điện tử | 3 tháng | International Visitor Conservation and Tourism Levy must be paid upon requesting an Electronic Travel Authority. Ghi chúInternational Visitor Conservation and Tourism Levy must be paid upon requesting an Electronic Travel Authority.
Holders of an Australian Permanent Resident Visa or Resident Return Visa may be granted a New Zealand Resident thị thực khi đến nơi permitting indefinite stay (pursuant to the Trans-Tasman Travel Arrangement), subject to meeting character requirements and obtaining an Electronic Travel Authority prior to xuất cảnh. Such travellers are không bắt buộc to pay the International Visitor Conservation and Tourism Levy. |
| 124 | | Miễn thị thực | 90 ngày | Hiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. Ghi chúHiệp định Kiểm soát Biên giới Trung Mỹ-4. |
| 125 | | Yêu cầu thị thực | 30 ngày | Passengers with a letter (Visa Volant) can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 30 ngày. Ghi chúPassengers with a letter (Visa Volant) can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 30 ngày. |
| 126 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | Passengers with a visa approval obtained before xuất cảnh at www.immigration.gov.ng can obtain a thị thực khi đến nơi. Ghi chúPassengers with a visa approval obtained before xuất cảnh at www.immigration.gov.ng can obtain a thị thực khi đến nơi. |
| 127 | | Yêu cầu thị thực | - | Visitors traveling for du lịch purposes must hold an authorization to travel, cấp bởi a travel company in North Korea. Ghi chúVisitors traveling for du lịch purposes must hold an authorization to travel, cấp bởi a travel company in North Korea.
Travel to North Korea requires approval of the foreign ministry of Israel. |
| 128 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 129 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 130 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 131 | | Yêu cầu thị thực | - | Unless a thị thực and police registration are obtained. Ghi chúUnless a thị thực and police registration are obtained. |
| 132 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 133 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 134 | | Thị thực điện tử | 60 ngày | - |
| 135 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 136 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 137 | | Miễn thị thực | 60 ngày | - |
| 138 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 139 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 140 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 141 | | Thị thực điện tử | - | - |
| 142 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 143 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 144 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | - |
| 145 | | Yêu cầu thị thực | 90 ngày | - |
| 146 | | Miễn thị thực | 42 ngày | - |
| 147 | | Miễn thị thực | 30 ngày | - |
| 148 | | Thị thực tại cửa khẩu | 90 ngày | - |
| 149 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 150 | | Thị thực điện tử | - | - |
| 151 | | Yêu cầu thị thực | - | Part of the Arab League boycott of Israel. Ghi chúPart of the Arab League boycott of Israel.
Israeli Muslims may get a temporary Jordanian hộ chiếu to enter the country for Hajj / Umrah purposes only.
Israeli businesspeople can obtain a special visa in order to enter the country. |
| 152 | | Thị thực tại cửa khẩu | 90 ngày | Nationals of Israel can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 1 tháng. They must have a hộ chiếu có hiệu lực a minimum of 6 tháng from the nhập cảnh date, and a return/onward ticket. Ghi chúNationals of Israel can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 1 tháng. They must have a hộ chiếu có hiệu lực a minimum of 6 tháng from the nhập cảnh date, and a return/onward ticket.
Passengers can obtain a thị thực khi đến nơi for a maximum stay of 3 tháng if they have confirmation that a visa has been approved before xuất cảnh. |
| 153 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. Ghi chú90 ngày trong bất kỳ giai đoạn 180 ngày nào. |
| 154 | | Yêu cầu thị thực | 90 ngày | đơn xin can be submitted up to 30 ngày before travel. Ghi chúđơn xin can be submitted up to 30 ngày before travel.
Visitors must upload a reservation confirmation(s) for each visitor's location of stay in Seychelles.
Yellow fever vaccination certificate is bắt buộc if coming from endemic countries.
Payment of the phí (EUR 10) by credit or debit card.
có hiệu lực one journey only and it expires once exit the country. |
| 155 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | - |
| 156 | | Miễn thị thực | 30 ngày | - |
| 157 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 158 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 159 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 160 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | - |
| 161 | | Thị thực tại cửa khẩu | 30 ngày | * Standard visa-on-nhập cảnh rules require: a hộ chiếu hợp lệ 6+ tháng, return/onward ticket, proof of funds, local contact or hotel booking, and payment of the visa phí on nhập cảnh (around 60–100 USD in cash). Ghi chú* Standard visa-on-nhập cảnh rules require: a hộ chiếu hợp lệ 6+ tháng, return/onward ticket, proof of funds, local contact or hotel booking, and payment of the visa phí on nhập cảnh (around 60–100 USD in cash). |
| 162 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 163 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | The validity period of a K-ETA is 3 năm from the date of approval. Ghi chúThe validity period of a K-ETA is 3 năm from the date of approval. |
| 164 | | Thị thực điện tử | - | Obtainable trực tuyến. Ghi chúObtainable trực tuyến.
100 USD for a single nhập cảnh visa, 200 USD for a 3-tháng multiple nhập cảnh visa, 350 USD for a 6-tháng multiple nhập cảnh visa.
Printed visa authorization must be presented at the time of travel. |
| 165 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 166 | | Thị thực điện tử | 30 ngày | - |
| 167 | | Yêu cầu thị thực | - | Sudan and Israel agreed on normalizing their relations on October 23, 2020. Israel–Sudan normalization agreement. Ghi chúSudan and Israel agreed on normalizing their relations on October 23, 2020. Israel–Sudan normalization agreement.
More information regarding thị thựcs between the countries will be available soon. |
| 168 | | Miễn thị thực | 90 ngày | An entrance phí of USD 50 or EUR 50 must be paid trực tuyến prior to nhập cảnh. Ghi chúAn entrance phí of USD 50 or EUR 50 must be paid trực tuyến prior to nhập cảnh.
Multiple nhập cảnh thị thực điện tử is also available. |
| 169 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 170 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 171 | | Yêu cầu thị thực | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel.
Defined as an enemy state under Israeli law. |
| 172 | | Thị thực điện tử | 60 ngày | thị thực điện tử holders can enter through all biên giới points. Ghi chúthị thực điện tử holders can enter through all biên giới points. |
| 173 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | - |
| 174 | | Miễn thị thực | 60 ngày | - |
| 175 | | Thị thực điện tử | 15 ngày | - |
| 176 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 177 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 178 | | Yêu cầu thị thực | - | For passengers traveling on an organized tour, the representative of the organizing travel agency should submit a list showing full names and nationalities of tour members to the special service of the national police prior to nhập cảnh. Ghi chúFor passengers traveling on an organized tour, the representative of the organizing travel agency should submit a list showing full names and nationalities of tour members to the special service of the national police prior to nhập cảnh. |
| 179 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period.
Visitors exceeding the allowed time of stay must obtain a permit of residence ("Ikamet Vesikasi") at immigrations and must present it upon xuất cảnh. |
| 180 | | Yêu cầu thị thực | - | - |
| 181 | | Thị thực tại cửa khẩu | 1 tháng | - |
| 182 | | Thị thực điện tử | 3 tháng | - |
| 183 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 184 | | Miễn thị thực | 90 ngày | - |
| 185 | | Yêu cầu thị thực | 180 ngày | - |
| 186 | | Yêu cầu thị thực | 90 ngày | ESTA is có hiệu lực 2 năm from the date of issuance. Ghi chúESTA is có hiệu lực 2 năm from the date of issuance.
ESTA is also bắt buộc when entering the country by cruise ship or land.
A Form I-94 is bắt buộc for nhập cảnh into the Hoa Kỳ by land. It carries a $30 phí and can be obtained either trực tuyến or upon nhập cảnh.
cần thị thực for nationals of VWP countries who have travelled or been present in Iran, Iraq, Libya, North Korea, Somalia, Sudan, Syria or Yemen at any time on or after 1 March 2011 (with limited exceptions), or those who have travelled or being present in Cuba at any time on or after 12 January 2021, or nationals of VWP countries who are also nationals of Iran, Iraq, North Korea, Sudan or Syria. |
| 187 | | Miễn thị thực | 3 tháng | - |
| 188 | | Miễn thị thực | 30 ngày | Visitors with stays longer than three ngày must register with the local police, within three working ngày of nhập cảnh. For visitors staying in a hotel, registration is done by the hotel. Registration is strictly checked when leaving Uzbekistan. Ghi chúVisitors with stays longer than three ngày must register with the local police, within three working ngày of nhập cảnh. For visitors staying in a hotel, registration is done by the hotel. Registration is strictly checked when leaving Uzbekistan. |
| 189 | | Miễn thị thực | 120 ngày | - |
| 190 | | Miễn thị thực | 90 ngày | 90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. Ghi chú90 ngày within any 180-ngày period in the Schengen Area. |
| 191 | | Yêu cầu thị thực | - | Dual nationals of Venezuela must enter and depart using their Venezuelan hộ chiếu. Ghi chúDual nationals of Venezuela must enter and depart using their Venezuelan hộ chiếu.
No relations since 2009, Israel advises its citizens to not visit Venezuela. |
| 192 | | Thị thực điện tử | 90 ngày | thị thực điện tử is có hiệu lực 90 ngày and multiple nhập cảnh. Ghi chúthị thực điện tử is có hiệu lực 90 ngày and multiple nhập cảnh.
Nationals of Israel arriving directly at Phu Quoc (PQC) for a maximum stay of 30 ngày. |
| 193 | | Yêu cầu thị thực | - | Admission refused on nhập cảnh and transit. Ghi chúAdmission refused on nhập cảnh and transit.
Part of the Arab League boycott of Israel.
Defined as an enemy state under Israeli law. |
| 194 | | Miễn thị thực | 30 ngày | Also eligible for a universal thị thực allowing access to Zimbabwe. Ghi chúAlso eligible for a universal thị thực allowing access to Zimbabwe. |
| 195 | | Thị thực điện tử | 1 tháng | Also eligible for a universal thị thực allowing access to Zambia. Ghi chúAlso eligible for a universal thị thực allowing access to Zambia. |
Điểm đến theo khu vực
Châu Á 45 quốc gia
Châu Âu 45 quốc gia
Châu Phi 52 quốc gia
Châu Mỹ 33 quốc gia
Châu Đại Dương 14 quốc gia
Hộ chiếu tương tự
Các hộ chiếu có mức độ tự do du lịch tương tự.
Câu hỏi thường gặp
Chủ hộ chiếu Israel có thể đến bao nhiêu quốc gia miễn thị thực?
Chủ hộ chiếu Israel có thể đến 108 quốc gia và vùng lãnh thổ mà không cần xin thị thực trước. Điều này bao gồm miễn thị thực, thị thực tại cửa khẩu và thị thực điện tử.
Hộ chiếu Israel xếp hạng thứ mấy trên thế giới?
Hộ chiếu Israel được xếp hạng #17 trên thế giới dựa trên số điểm đến có thể truy cập mà không cần thị thực truyền thống.
Công dân Israel có cần thị thực để đến châu Âu không?
Yêu cầu thị thực cho công dân Israel khi đến các nước châu Âu khác nhau. Kiểm tra bảng điểm đến ở trên để biết yêu cầu cụ thể cho từng quốc gia châu Âu.
Công dân Israel có thể xin thị thực bằng cách nào?
Quy trình xin thị thực khác nhau tùy theo điểm đến. Thông thường, bạn cần nộp đơn qua đại sứ quán hoặc lãnh sự quán của quốc gia đích, hoặc qua cổng thị thực điện tử trực tuyến nếu có.